Skip to search.

Breaking News Visit Yahoo! News for the latest.

×Close this window

rouesolaire · rouesolaire@yahoo.fr | Group Member  - Edit Membership Start a Group | My Groups
evola_as_he_is · EVOLA AS HE IS

The Yahoo! Groups Product Blog

Check it out!

Group Information

  • Members: 121
  • Category: Spirituality
  • Founded: Nov 19, 2004
  • Language: English

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Real people. Real stories. See how Yahoo! Groups impacts members worldwide.

Messages

  Messages Help
Advanced
Bachofen [french]   Topic List   < Prev Topic  |  Next Topic >
Reply  | 
Bachofen [french]

http://thompkins_cariou.tripod.com/id8.html/, an English translation
of 'Viviamo in una Societa Ginecocratica?', is a variante of Evola's
introduction to his own Italian translation of 'Das Mutterrecht' .
'Die Mutterrede' is unquestionably a racy neologism, especially in
this context.

http://askesis.hautetfort.com/archive/2006/02/21/bachofen.html will
never be pasted and copied onto our site. Only texts by Evola written
in actual French are published there. If we bothered to re-translate
some of them, if we had to, before publishing them, it may have
occurred to you that it's not by chance.

We cannot recommend members to bablefish
http://askesis.hautetfort.com/archive/2006/02/21/bachofen.html in
English, especially those who have a weak heart and asthmatics.


--- In evola_as_he_is@yahoogroups.com, "phrasena" <phrasena@...> wrote:
>
> Hi everybody, I am a new french member.
>
> It's possible to read in french the introduction of JE about
> Bachofen's selected parts of Mutterrede.
>
> http://askesis.hautetfort.com/archive/2006/02/21/bachofen.html
>
> It's possible too to read a translation in english with the link
> altavista in the left column.
>
> Perhaps the site "Evola as he is" could take back this text for his
> texts in french.
>





Thu Feb 1, 2007 10:44 pm

evola_as_he_is
Offline Offline
Send Email Send Email
 | 
Expand Messages Author Sort by Date

Hi everybody, I am a new french member. It's possible to read in french the introduction of JE about Bachofen's selected parts of Mutterrede. ...
phrasena Offline Send Email Feb 1, 2007
10:35 pm

http://thompkins_cariou.tripod.com/id8.html/, an English translation of 'Viviamo in una Societa Ginecocratica?', is a variante of Evola's introduction to his...
evola_as_he_is Offline Send Email Feb 1, 2007
10:46 pm

When visiting http://askesis.hautetfort.com it does not take long to come across that one word which many people seems to have added to their vocabulary:...
G
vnvsmvndvs Offline Send Email
Feb 13, 2007
7:35 pm

As any new member of this list, the owner of http://askesis.hautetfort.com was kindly and strongly advised, in his own interest, to have a look at previous...
evola_as_he_is Offline Send Email Feb 13, 2007
10:08 pm

Copyright © 2012 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Copyright Policy - Guidelines NEW - Help