As for the relatively substantial amount of writings by J. Evola, either written directly in or translated to German, we refer to different locations of bibliographical information.
The first bibliography ever to appear in Germany was compiled by Karlheinz Weißmann and can be found in the German edition of Men Among the Ruins. It's accessible online at http://velesova-sloboda.vho.org.
See http://velesova-sloboda.vho.org/misc/evola-menschen-inmitten-von-ruinen.html#_bibliographie
Another bibliographic resource is Bibliographie allemande de Julius Evola by Alain de Benoist, included in Hakl, H.T. (2002). Julius Evola et la "Revolution Conservatrice" allemande. Montreuil-sous-Bois : Les Deux Etendards, p. 81-94.The German wikipedia page gives the most up-to-date information on the translations of his larger works that have appeared in Germany up until now. http://de.wikipedia.org/wiki/Julius_Evola#Werke_.28Auswahl.29
Possibly the most extensive German language bibliography is "Biographisch-bibliographische Vorbemerkungen", edited by Martin Schwarz, to be found in Evola, J. (2003). Tradition und Herrschaft: Aufsätze von 1932-1952. Aschau im Chiemgau: San-Casciano-Verlag.
evola_as_he_is@{{emailDomain}}